Teachers Network: About Who We Are
285 West Broadway NY, NY 10013
p 212 966 5582     f 212 941 1787
Celebrating Over 25 Years Google Translate: English to Chinese Google Translate: English to French Google Translate: English to German Google Translate: English to Italian Google Translate: English to Japanese Google Translate: English to Korean Google Translate: English to Russian Google Translate: English to Spanish
Quick Links
Lesson Plan Search: Subject and/or Grade
What's New
at Teachers Network

Site Home
Online Courses for Teachers
Teacher Store
Lesson Plans
for Teachers

View Our
E-Brochure

New Teachers
New York
Lesson Plans by
Veteran Teachers
for New Teachers
Lesson Plans by
New Teachers
for New Teachers
Online Course
Instructors
New Teachers
Handbook
Videos
NYC Helpline:
72 Hour Response
Guaranteed
New Teacher
Resources
Grants for
Teachers

Classroom
How-Tos
Adjusting Your Teaching Style
Build a Community of Learners
Classroom Management
Childhood Literacy
Develop as a Professional
ESL/Bilingual Classrooms
Getting Started in the Classroom
Implementing Standards
Incorporating Media in the Classroom
Professional Development
Report Card Comments
Using Technology
in the Classroom
Teaching Literacy
Teaching Math
Teaching Science: Elementary
Teaching Science: High School
Teaching Styles
Working with Families
NYC Helpline: How To: Work with Students' Families

How to Show a Non-English Speaking Parent How to Help an English Speaking Child Allison Demas

Have you ever traveled to a different country and found yourself in the middle of a store where well-meaning people are talking at you, you can’t understand them, they can’t understand you and all you want is to find the nearest restroom? You make a mental note that from now on you will learn a few key phrases to help you navigate before you travel to foreign lands. Well, for many of our students’ parents homework is that foreign land. Here’s a way to show them a few key things that will help them navigate that territory.

TALK TO ME

First of all, explain to the parents that they should simply TALK. This is true for students of any age but especially so for young children. Parents need to talk to their children in their native language. They can talk about anything - the food they are cooking, the heat of the stove, the colors of the blankets, the way water pours out of a glass. It is important that these verbal exchanges actually be conversations and not just commands. The topic doesn’t matter, the act of conversation does.

JUST BROWSING

If a parent is trying to help a child with a reading assignment that requires the use of a picture book then the parent needs to do some prep work. Knowledge of the title may help give a general idea of the story, but the parent should dig deeper and look through the book alone to try to get a better understanding of the story through the pictures. This is a technique we teach our beginning readers.

WHAT WAS THAT AGAIN?

The parent should have the child read the book aloud. The child will be reading in English. The parent does not understand what the child is saying. However, if the parent asks a question the child will automatically answer the parent in the native language because that is the language associated with the parent. (Here’s a tip - young children usually don’t quite understand that their parents can’t speak both languages. Young children are egocentric: “If I can speak both languages then so can my mom and dad.”) If a parent asks enough key questions, the answers, combined with the previous picture walk, will help the parent understand what is going on in the story.

IT’S LIKE THIS

A child is reading a book aloud to her mother. The mother has previously looked through the entire book to get an idea of the story.

Child: (reading in English) “So Little Red Riding Hood went to her grandmother’s house. She forgot her mother’s warning to stay to the path and soon she found herself deep in the woods.”
Parent: (in native language) “What was that again? I didn’t get that? What did she do?”
Child: (in native language) “Her mother told her to stay on the path but she forgot and went into the woods.”
Parent: (in native language) “Why do you think her mother told her to stay on the path?”
Child: (in native language) “I don’t know.”
Parent: (in native language) “Well, why do I tell you to watch where you are going and not to go the wrong way?”
Child: (in native language) “Because I might get lost or meet a stranger. Oh! Her mother wants her to be safe.”
Parent: (in native language) “Good. Read some more. Let’s see what happens.”
Child: “...and soon she found herself deep in the woods. Suddenly a wolf jumped out at her.” (To parent in native language) “Oh it’s a stranger!”

ANY QUESTIONS?

There are certain types of questions that help propel these conversations.
Here are a few suggestions:

  • Why did s/he do that?
  • What happened?
  • What was that?
  • Tell me that again.
  • Explain that to me.
  • Now why would s/he do something like that?

The parent shouldn’t want the child to figure out that the parent doesn’t understand what is being read. The key is to make the questions sound like a natural conversation. This is why experience with a conversation, as explained above, is so important.

SHOW ME

To present these approaches to the parents you should schedule a meeting or workshop. You will require the assistance of at least one person since you are demonstrating a conversation, not a monologue.

This is a no-brainer but, please, hold the meeting in the native language.

If it’s a language that you don’t speak then get co-workers or parents who do speak it to help you. Also remember, it’s a language barrier, not a sound barrier. Raising your voice and speaking slowly will not help. Just get an interpreter.

New Teacher
Survey
We need to
hear from you!
CLICK
HERE to
Receive Our
FREE E-Blasts
 

ljd